オフショア

|
先日、IT業界のオフショアに関するセミナーに参加してきました。オフショア開発を手掛けている企業の多さに、あらためて驚かされつつ、セミナーを聴講。 そのとき、考えさせられたのはオフショアという言葉の意味合い。海外の開発チームとの関係を、「オフショア」呼んだ瞬間に視点が定まってしまうという点で す。wikipediaを見ると、

原義としては「沖合い」「沖に向かう(風など)」を意味し、転じて「国または本土の沿岸から遠く離れた地域」「海外」という意味にも用いられる。
とあり、もともとは「海外」をさす言葉。ですが、理由がなければ国境をまたぐことのなかった時代に、それ以上の意味合いがこめられた感があります。

以前、ブリティッシュ・テレコム社の記事で、

世界規模で人材を発見し育てていく
とありました。「オフショア」という言葉の表層に惑わされず、Win-Winの関係を構築するウデが求められてくるのかもしれません。

このブログ記事について

このページは、Mulodoが2008年4月 1日 04:03に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「みんな救急車」です。

次のブログ記事は「タタ自動車に思う」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。

日本語で読むインドニュース インド新聞
Powered by Movable Type 4.1

リンク